 |
 |
ESQA |
Extended System Queue Area |
|
 |
 |
ESS |
Emacs Speaks Statistics |
|
 |
 |
ESS |
Employee Self-Service |
|
 |
 |
ESSI |
European System And Software Initiative |
|
 |
 |
EST |
Exterior Shell Technology |
|
 |
 |
ESV |
Expanded Service Volume |
|
 |
 |
ETB |
End of Transmission Block |
|
 |
 |
ETCOM |
European Testing and Certification for Office and |
|
 |
 |
ETE |
Error Table Entry |
|
 |
 |
ETL |
Extract Transform Load |
|
 |
 |
ETL |
Extract Transfer Load |
|
 |
 |
ETO |
Essentials Tools And Objects |
|
 |
 |
ETR |
Estimated Time Of Recovery |
|
 |
 |
ETS |
European Telecommunication Standard |
|
 |
 |
ETS |
EMO Telic Subsyntax |
|
 |
 |
ETSI |
European Telecommunication Standards Institute |
|
 |
 |
ETX |
End of Text |
|
 |
 |
EUC |
End User Computing |
|
 |
 |
EUE |
Early User Evaluation |
|
 |
 |
EUI |
End User Interface |
|
 |
 |
EUM |
End User Manual |
|
 |
 |
EUNET |
European Unix Network |
|
 |
 |
EUP |
End User Programming |
|
 |
 |
EUP |
Enterprise Unified Process |
|
 |
 |
EUR |
Estimated Ultimately Recoverable |
|
 |
 |
EUS |
End User Services |
|
 |
 |
EUS |
End User System |
|
 |
 |
EUSA |
End User Support Agreement |
|
 |
 |
EUSM |
End User Service Management |
|
 |
 |
EUSS |
External Unit Support Service |
|
| IMHO you should create a personal abbreviations list... |